Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – Agust D - 해금 (Haegeum) (English Translation)
|
[Intro] / Yeah / Okay, okay / Yeah, yeah, yeah / [Chorus] / This song's a haegeum, yeah / Get on board now, yeah / This lively rhythm / Perhaps, this could be a new kind of haegeum
|
|
Genius Romanizations – Agust D - 해금 (Haegeum) (Romanized)
|
[Intro] / Yeah / Okay, okay / Yeah, yeah, yeah / [Chorus] / I noraeneun haegeum, yeah (Uh) / Ollata bwa jigeum, yeah (Uh) / Bokjakdaeneun rideum eojjeomyeon / I ttohan tto dareun
|
|
Genius English Translations – Agust D - D-Day (English Translation)
|
[Chorus] / Future's gonna be okay (Okay) / Okay, okay, look at the mirror and I see no pain (No pain) / I'd die for real 'til the D-Day / But it's gonna be okay (Okay) / Time for
|
|
Genius English Translations – Agust D - 마지막 (The Last) (English Translation)
|
[Verse 1] / On the other side of the famous idol rapper / Stands my weak self, it's a bit dangerous / Depression, OCD / They keep coming back again from time to time / Hell no
|
|
Genius English Translations – Agust D - Life Goes On (English Translation)
|
[Intro] / For some reason / We've moved away / But we, we, we / Don't blame anyone / It's nothing between us / I said I couldn't take it off / I keep getting scared / I'm afraid we
|
|
Genius English Translations – Agust D - AMYGDALA (English Translation)
|
[Intro] / Woah-oh-oh, yeah / Woah-oh-oh, yeah / I don't know your name / I don't know your name, yeah / I don't know your name / How you feelin' lately? / I don't know your name
|
|
Genius English Translations – Agust D - Snooze ft. Ryuichi Sakamoto & WOOSUNG (English Translation)
|
[Refrain: Agust D] / You, who's dreaming while looking at me / I'm always here behind you, so don't worry too much / If you're afraid to crash, I'll willingly receive you / So you
|
|
Genius English Translations – Agust D - 극야 (Polar Night) (English Translation)
|
[Intro] / Between so many truths and so many lies / Are we seeing this world right? / [Verse 1] / The difference between truth and lies / Between incitement and nature / What are
|
|
Genius English Translations – Agust D - SDL (English Translation)
|
[Chorus] / Yeah, somebody does love / But I'm thinking 'bout you / Somebody does love oh, oh, oh / Somebody does love / But I'm thinking 'bout you, you, oh / I'm thinking 'bout you
|
|
Genius Romanizations – Agust D - Life Goes On (Romanized)
|
[Intro] / Eotteohan iyuro uriga / Meoreojyeo beorige doeeotji / Hajiman uri uri urineun / Wonmanghaji ankiro hae / Geu mueotdo uri saireul / Tteeonael su eopda haenneunde
|
|
Genius Romanizations – Agust D - AMYGDALA (Romanized)
|
[Intro] / Woah-oh-oh, yeah / Woah-oh-oh, yeah / I don't know your name / I don't know your name, yeah / I don't know your name / Yojeum gibuneun eottae / I don't know your name
|
|
Song Lyrics & Knowledge - Genius
|
The song is the lead single of Agust D's first solo studio album D-DAY. ... Another meaning of Haegeum is the straight translation of the word in Korean (해금) ...
|
|
Genius English Translations – Agust D - 사람 (People) Pt.2 ft. IU (English Translation)
|
“사람 (People) Pt.2” is the sequel to the song “사람 (People)” off Agust D’s mixtape, D-2. It marks the second collaboration between Agust D and one of South Korea’s most beloved
|
|
Genius English Translations – Agust D - 사람 (People) (English Translation)
|
“사람 (People)” can be inferred in many ways. From his personal (and present) point of view, Yoongi reflects and recognizes the people that he has met through his life. He also
|
|
Genius Romanizations – Agust D - SDL (Romanized)
|
[Chorus] / Yeah, somebody does love / But I'm thinking 'bout you / Somebody does love, oh, oh, oh / Somebody does love / But I'm thinking 'bout you, you oh / I'm thinking 'bout you
|
|
Genius English Translations – Agust D - HUH?! ft. j-hope (English Translation)
|
[Intro] / Wait / Wait / What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah) / What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah) / [Chorus: Agust D] / Woo / What the shit, do you know
|
|
Genius Romanizations – Agust D - D-Day (Romanized)
|
[Chorus] / Future's gonna be okay / Okay, okay, look at the mirror and I see no pain / I'd die for real 'til the D-Day / But it's gonna be okay / Time for some paycheck and I'm
|
|
Agust D – 해금 (Haegeum)
|
[어거스트디 "해금" 가사] / [Intro] / Yeah / Okay, okay / Yeah, yeah, yeah / [Chorus] / 이 노래는 해금, yeah (Uh) / 올라타 봐 지금, yeah (Uh) / 복작대는 리듬 어쩌면 / 이 또한 또 다른 해금 (Woo, 해금) / 이 노래는 해금, yeah (Uh
|
|
Genius Romanizations – Agust D - 극야 (Polar Night) (Romanized)
|
[Intro] / Sumaneun jinsildeulgwa sumaneun geojitdeul sai / Urineun jedaero sesangeul baraboneunga / [Verse 1] / Jinsilgwa geojisui chai / Seondonggwa bonjirui sai / Nae ideugeun
|
|
Genius English Translations – Agust D - Tony Montana (English Translation)
|
Hey gentleman / Wait a minute / You pray for my failure / Sorry I have no problem shit / Mo money mo problem shit / I know, feel like ha Tony Montana / I know, feel like ha Tony
|
|
Genius English Translations – Agust D - 어땠을까 (Dear my friend) ft. Kim Jong Wan (김종완) (English Translation)
|
“Dear My Friend” is the closing song on D-2, and it details the story of Yoongi’s childhood friend. With a more ballad like tone, he recalls a friend he had in his hometown Daegu
|
|
Genius English Translations – Agust D - Agust D (English Translation)
|
[Verse 1] / They call me new thang / The recruit is here, to take over everything / The whole world, concert so sick / From Asiana Asia / You could be my new thang / I'm different
|
|
Song Lyrics & Knowledge - Genius
|
Agust D - 해금 (Haegeum) (English Translation) by Genius English Translations ... The red chopsticks have a lot of symbolic meaning because he uses them both for ...
|
|
Genius Romanizations – Agust D - Snooze ft. Ryuichi Sakamoto & WOOSUNG (Romanized)
|
[Refrain: Agust D] / Nareul bomyeo kkumeul kkugo inneun dangsinui deung dwien / Hangsang naega isseuni neomu geokjeongeun mareo / Churagi duryeopdamyeon gikkeoi badajulge
|
|
Genius English Translations – Agust D - Burn It ft. MAX (English Translation)
|
According to Elite Daily, “burning” has a double meaning in the song. “One can burn down a version of themselves and leave it behind as ash (which Suga says takes courage), or one
|
|
Genius English Translations – Agust D - 점점 어른이 되나봐 (28) ft. NiiHWA (English Translation)
|
“28”, a self reflective track, is titled after Yoongi’s age at the time of the release (in Korean age). Over a R&B instrumental reminiscent of his past productions like “Wine”, he
|
|
Genius English Translations – Agust D - 혼술 (Honsool) (English Translation)
|
“Honsool” translates to ‘drinking alone.’ The phrase is abbreviated slang, 혼 (hon) derived from 혼자 (honja) which means ‘alone’ and 술 (sool) which means ‘alcohol.’
Displaying his
|
|
Genius Romanizations – Agust D - 사람 (People) Pt.2 ft. IU (Romanized)
|
“사람 (People) Pt.2” is the sequel to the song “사람 (People)” off Agust D’s mixtape, D-2. It marks the second collaboration between Agust D and one of South Korea’s most beloved
|
|
Genius English Translations – Agust D - So Far Away (English Translation)
|
[Intro: Agust D] / It’s really a bitch to not have something you want to do / I know that it seems pathetic / To not have a dream like everyone / “Everything’s going to be alright
|
|
Genius English Translations – Agust D - 140503 새벽에 (140503 At Dawn) (English Translation)
|
Breaking off from the world, after leaving home / At the age of 19 / I didn’t want to consume my emotions / In my perspective / My trainee life was 100 out of 100 / But sociophobia
|
|
Genius Romanizations – Agust D - HUH?! ft. j-hope (Romanized)
|
[Intro] / Wait / Wait / What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah) / What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah) / [Chorus: SUGA] / Woo / What the shit, do you know
|
|
Genius English Translations – Agust D - Give it to Me (English Translation)
|
“Give it to Me” is the second single off the self-titled mixtape, Agust D, released by Min Yoongi, also referred to as Suga, of BTS. It was released on August 16 and is one of the
|
|
Genius English Translations – Agust D - 치리사일사팔 (724148) (English Translation)
|
“치리사일사팔 (724148)” is backed by a bass-heavy beat with light-hearted delivery, although the core themes of the lyrics are not as whimsical as Suga sets them up to be.
#724 is the
|